◄ 1288. בָרַךְ ►
Лексический разбор
barak: встать на колени, благословить
Оригинал: בָרַךְ
Транслитерация: барак
Произношение: (baw-rak')
Часть речи: Глагол
Краткое определение:  встать на колени, благословить
Значение: встать на колени, благословить Бога, человека, проклясть
Словарь Стронга
A(qal): 1. прич. благословенный; 2. преклоняться. B(ni): благословлять себя, желать благословений себе. C(pi): благословлять. D(pu): быть благословенным. G(hith): благословлять себя, желать благословений себе. E(hi): ставить на колени. Син. H1984 (הלל‎), H2167 (זמר‎), H3034 (ידה‎).  (обильно, совсем, вообще, хулить, благословлять, поздравлять, проклинать).

 

Примитивный корень; преклонять колени; подразумевается благословить Бога (как акт поклонения) и (наоборот) человека (как благо); также (путем эвфемизма) проклинать (Бога или царя, как измену) -- X обильно, X вообще, X вообще, богохульствовать, благословлять, поздравлять, проклинать, X сильно, X действительно, преклонить колени (встать), восхвалять, приветствовать Х еще, спасибо.