Шма, Исраэль! (Втор.6:4,5)

4 Слушай, Израиль! Господь, Бог наш, Господь един есть!

5 И возлюби Господа, Бога твоего, всей сущностью твоей, и всей душой твоей, и всей крепостью твоей!

Разбор текста:

4 Слушай, Израиль! Господь, Бог наш, Господь един есть!

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃

шэма йисра'эль йаhвэ элоhэйну йаhвэ эхад

Слушай, Израиль — שְׁמַע יִשְׂרָאֵל  шэма — слушай (от шама — слушать); йисра'эль — борющийся с Богом (от сара — бороться, и эль — Бог). (Быт.32:28 о наречении Иакова Израилем — ибо боролся (сара) ты с Богом (элоhимом).

Господь — יְהוָה — Йаhвэ. Личное имя Бога, состоящее из четырех букв (тетраграмматон). йуд-hэй-вав-hэй. Происходит от спряжение глагола hайа — жить. йиhйэ — будет жить, hoвэ — живет, hайа — жил. йиhйэ-hовэ-hайа — Йаhвэ (Тот, кто жил, живет, будет жить, т.е. Вечный или Неизменный). Лучший перевод: Сущий

Бог наш — אֱלֹהֵינוּ  Элоhэйну — букв.: Бог наш (происходит от эль — сильный, собственно Элоhим — форма мн.ч. от эль, или элах, и имеет значение: Имеющий силы (различные в своем распоряжении), или как говорят некоторые, «обладающий многими силами».) Лучший перевод: Всесильный

Господь един есть — יְהוָה אֶחָד  йаhвэ эхад — Йаhвэ един (эхад — един, один, единственный)

5 И возлюби Господа, Бога твоего, всей сущностью твоей, и всей душой твоей, и всей крепостью твоей!

וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃

вэ-'аhавта эт йаhвэ элоhэйха бэ-холь-лэвавэха у-вэ-холь-нафшэха у-вэ-холь-мэ'одэха

И возлюби Господа, Бога твоего — וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ  вэ-'аhавта эт йаhвэ элоhэйха  וְאָהַבְתָּ — вэ-'аhавта — и возлюби (полюби); אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ — эт-йаhвэ элоhэйха — букв.: Йаhвэ Всесильного твоего

всей сущностью твоей — בְּכָל־לְבָבְךָ  бэ-холь лэвавэха — от всего сердца твоего (лэвава — имеет значение: внутренний человек, так что по смыслу больше подходит слово «естество, сущность».

и всей душой твоей — וּבְכָל־נַפְשְׁךָ  у-вэ-холь нафшэха — и всей душой твоей (нэфэш — душа)

и всей крепостью твоей — וּבְכָל־מְאֹדֶךָ  у-вэ-холь мэ'одэха — и всей силой твоей (мэд — сила, крепость, сильно, очень. Также есть мнение, что происходит от мэда — достояние, имущество).